中国 語 名前 読み

発行日: 05.12.2020

残りを読む Erica 恵理香 国内外ともに親しまれている名前です。.

関連まとめ これハマるなw…Twitterで見つけた「中国語って面白い」報告 年02月19日 view. 竹永 2 takenaga51 年9月30日 逆になんで韓国や北朝鮮の人名は漢字表記出来るのに、ハングル読みなのだろうか。. 出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』. 日本名レナ(またはレイナ)。中国語の読み「Li Na(リナ)」。礼は儒教の五常(仁、義、礼、智、信)から。欧米では、Lena。Lenaはギリシャ神話に登場する絶世の美女Heleneが起源だそうです。.

KANAHA カナハ 奏波 奏でる波のように。 その子が謙虚でたくましく知的で明るく まるで楽器を奏でると周囲の人々が波打つように幸せになるような つらいことも乗り越えて楽しいことに波打つようにかえるような 朝鮮半島( 北朝鮮 では全廃されたが 韓国 は完全に廃してはいない)とベトナムは漢字文化圏の中で文字としての漢字を廃した側である。これらの地域では、例えば日本の固有名詞であれば、その日本語読みをそのまま現地語で表記している(『 日本語のハングル表記 』も参照)。ただし古くから定着した用語についてはそれぞれの漢字音に基づいた表記をする場合もある。.

refreshing fragrance.  yo ? MIHITO  . COVID 26 46 71 37 7 69 27 .

  • 南雲圭佑 hakusan 年9月30日 そもそも中国人は日本人の固有名詞の漢字をそれぞれの音(広東語であれ北京語であれ)で読んでるんだから、お互い様でしょ。中華文明というのは文字は統一するが音はその土地々々で、というのが基本なんだから。. 仁音(ニノン、Ninon Ninon(ニノン)はフランス語圏で女性の美しい名前の一つです。 世界中の言語で発音しやすく漢字表記(仁音)が簡単で、語感も綺麗なのでもしよろしければご検討ください。.
  • 出典 韓国人名の読み方のダブル・スタンダード: tak shonai's "Today's Crack" (今日の一撃).

中国語勉強学習初心者の為に中国語の勉強法、学習法を紹介しています。

kokuju kokuju 年10月1日 sadscient ある中国人の知り合いとの初対面のときに「名前を呼ぶときは日本語の読みでいい?それとも中国語の読みのほうがいい?」と聞くと「日本語の読みで問題ない」と言われました。流儀としてはさほど珍しいわけでもなさそうですね。.

リンク gooブログ 習近平は「シージンピン」と中国の要人の発音を中国国内での発音に統一すべきだ - 鈍想愚感 日経ビジネス7月22日号の特集で「リノミクスで正面突破」との記事で、中国の習近平政権発足100日の経済政策を取り上げていたが、その中で国家主席の習近平氏の文字の上に「シージンピン」、首相の李克強氏にも「リークァチャン」とそれぞれとふり仮名をふっていたのが目についた。中国の要人の 美雨 日本なら みう 、中国なら メイユイ と読みます。雨のように繊細で美しい人になってほしい、という意味です. RENOWAN renowan 年10月1日 ま、中国発音読みにしたら、中国人も日本人も分からなくなるから、今のママでいいよ。. 麻衣奈(まいな) プロジェクトが面白く、目に留まったので応募させていただきました。 名前の由来ですが、音楽用語で使用される「Minor」から考案いたしました。 また、「少数派」という意味もあり、多数の意見 ANJU アンジュ 安寿.

  • この項目には、一部のコンピュータや 閲覧ソフト で表示できない文字が含まれています ( 詳細 ) 。 中国語における外国固有名詞の表記 (ちゅうごくごにおけるがいこくこゆうめいしのひょうき)では 中国語 で 外国 の 地名 、 人名 、 企業 名 などの 固有名詞 を表記する方法について述べる。またこれと関連して 漢字文化圏 の言語間での固有名詞表記にも言及する。 なお本項目では表示の技術的な理由から 簡体字 や 繁体字 は用いず、 日本語 の 新字体 を優先的に用いて説明する。 目次.
  • 海己 ミキ 外国読みでも使えるようにしました. Satoco rawpower

Ann ? Li NaLenaLenaHelene. lily lily Satoco rawpower. LINARINA    . ANON    .

中国語で読むと面白い姓いろいろ

案内 メインページ コミュニティ・ポータル 最近の出来事 新しいページ 最近の更新 おまかせ表示 練習用ページ アップロード ウィキメディア・コモンズ. 真心ーまころ 何事も真心込めて行動出来るような優しい女の子に育つように。. SESHIRU セシル 清知 清く知的な人になっていって欲しい。. 英美 / エイミ / Amy  「英」「美」の漢字は、日本語も中国語も同じような意味を持つので、才能あふれる美しい人という意味で提案してみました。.

1 2. nyaru nyaru8 ! YUZU   .

名前のピンイン変換ツール

爽香 Sayaka. 中華料理屋でよく見る「福」の文字が逆さまな理由 年03月27日 view. 玲 / レイ / Rae, Ray. カリソメ karisomenoaka 年10月1日 中国語に堪能ならいいがそうでない人にも読ませるって事ですよねえ…。おのおのが勝手に「中国っぽい」と思う自己流の変なイントネーションで中国語読みしようとして、総タモリ状態になると思うからやめたほうがいい.

  • 最終更新 年4月22日 水 (日時は 個人設定 で未設定ならば UTC )。 テキストは クリエイティブ・コモンズ 表示-継承ライセンス の下で利用可能です。追加の条件が適用される場合があります。詳細は 利用規約 を参照してください。 プライバシー・ポリシー ウィキペディアについて 免責事項 開発者 統計 Cookieに関する声明 モバイルビュー.
  • Julia 友梨愛 ヨーロッパではJをYのように発音する事が多いです。.
  • natsuko shimizu natsukos フォローする.
  • LINA(RINA  リナ 梨愛 ちゃん.

YURIA . Satoco rawpower. Selina WEB YUIKA  . RENOWAN renowan 101. ririRiriy .

中国語での発音が難しい日本人の名前の事例

HANA はな 花那 花のように可愛くなってほしいという願い、韓国でもはなの意味があり、はなは1番というらしいです。. 出典 英語圏の呼び名 "ジーザス"は、実際の発音からかなり離れてい 和香または(夏産まれなら)和夏はどうでしょうか? 外国の方でも呼びやすい語感ですし「和」が入っているので外国で名前の意味を説明する時など逆に日本ぽくて良いのではないかと 思いました。 直生美 / ナオミ / Naomi ナオミ・ワッツ、ナオミ・キャンベルなど、「ナオミ」という名前も外国人に受け入れられる名前だと思います。漢字では様々な字で表現できますが、「まっすぐに生きて美しい人」であって欲しいという思いを込め

Ya LanA Lan  YUI . Naomi  .

記事を共有する:


同様の材料:

議論:
06.12.2020 10:32 Nani:
カレン 可憐 カレン 日本でも海外でも通用する.

12.12.2020 07:15 Arisu:
日本人にとって女性らしく聞こえる名前の一つは~子ですが、 外国人にとっては覚えにくいと思います。 呼びやすい名前をイメージし、漢字のイメージの良い名前として提案させていただきました。. まとめトップ 雑学 中国語 韓国語 中国 日本語 雑学

08.12.2020 22:01 Yumako:
MARIE マリエ 麻理恵.